Ich bin stolz darauf...
I am proud...
Die Garne spinnen wir selbst, aus feinster neuseeländischer Wolle. Verwoben werden sie von Hand, in allen erdenklichen Farben und Strukturen. Jeder Teppich, unabhängig davon ob er als kostbares Einzelstück Akzente setzt oder von Wand zu Wand verlegt wird, gibt einem Raum sein Gesicht, ist ein Unikat, hat seinen eigenen Charakter, ist anders als alle Teppiche, die vor ihm oder nach ihm geschaffen worden sind.
Jeder dieser Teppiche ist ein Kind der Weberin, die ihn gemacht hat. Er trägt ihre Handschrift, und mit ihrer Signatur bestätigt sie: „Das ist mein Teppich, ich habe ihn gemacht, sorgfältig Garn um Garn verwoben.“
We spin our own yarn out of high-quality wool from New Zealand. The rugs are then hand-woven in all imaginable colours and structures. Regardless of whether it is placed on its own as a centrepiece to tie the room together or laid down to cover the floor from wall to wall, each rug is unique, with its own character, and each is different from all of the carpets that are made both before it and after it.
Each rug can be thought of as the baby of the weaver who made it; it bears his or her mark, that special signature with which they proclaim: “This is my rug! I have made it with my own hands, weaved it one thread over the other.
Nie vorher waren die Möglichkeiten größer, um mit Teppichen Räume nach eigenen Vorstellungen gestalten zu können. Rund, eckig oder auf Maß gewoben, in sanften natürlichen Farben oder voll leuchtender Kraft, ohne Naht bis 8 Meter breit und unendlich lang, fein und dicht oder mollig und weich – was immer Sie sich vorstellen können, wir stellen es für Sie her.
There have never been so many possibilities to use rug in order to reimagine and personalise the design of a room. Round, square or woven to measure, in soft and natural colour or full of iridescent colourful intensity, seamless up to eight metres wide and with no limits on the length, fine and dense or plump and soft – wherever your imagination takes you, we are right at your side.
Das Material: reine Schurwolle von bester Qualität, leicht zu pflegen, feuchtigkeitsregulierend, schmutzabweisend und schallschluckend. Um einen Raum zu einem Raum zu machen, in dem es sich leben und arbeiten lässt, braucht es mehr als nur Gestaltung. Das Spiel mit Licht und Farben, mit Formen und Mustern wird ergänzt durch die Wahl der Materialien, die erst das Klima schaffen, in dem wir uns wohlfühlen können. Die Freunde, die uns begleiten, die Kleider, die wir tragen und die Räume, in denen wir leben und arbeiten, sind ein Teil von uns selbst. Sie sind unsere Welt, durch die wir uns ausdrücken, in der wir leben und wachsen.
The material: virgin wool of the highest quality; easy to care for, moisture-regulating, dirt repellent and noise absorbent. Turning a room into a space people are happy to live and work in requires more than just design. The interplay of light and colour, shapes and patterns is complemented by the choice of material which create an atmosphere in which we can feel cosy and at-ease. The friend we spend our time with, the clothes we wear and the rooms in which we live and work are all parts of who we are. They are the world through which we express ourselves, in which we live and grow.
Flat Out Perfect
1000 Snowdrop
Schönheit und Widerstandskraft
Flache Teppiche, extrem widerstandsfähig, ein ruhiges Muster oder eine elegante Wellenstruktur. Dichte, schmutzunempfindliche Teppiche, geeignet für Lounges, Kanzleien, Hotels oder Wohnräume.
Schönheit und Widerstandskraft
Flache Teppiche, extrem widerstandsfähig, ein ruhiges Muster oder eine elegante Wellenstruktur. Dichte, schmutzunempfindliche Teppiche, geeignet für Lounges, Kanzleien, Hotels oder Wohnräume.
Beauty and resilience
Attractive and durable Flat rugs, extremely durable, a calm pattern or an elegant wavy structure. Dense rug, resistant to dirt and stains, suitable for use in lounges, offices, hotels and living rooms.
Motion Grid
8184 Granite
Knots & Dots
8130 Lava
Eine hügelige Landschaft
Noppen, Schlingen und ein Spiel mit Licht und Schatten, unregelmäßig aus der Nähe, im Gesamten aber gleichmäßig und harmonisch. Spannend und zugleich beruhigend. Die Möglichkeit, diese Teppiche mit zwei Garnen in unterschiedlichen Farben zu fertigen, eröffnet zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten.
Eine hügelige Landschaft
Noppen, Schlingen und ein Spiel mit Licht und Schatten, unregelmäßig aus der Nähe, im Gesamten aber gleichmäßig und harmonisch. Spannend und zugleich beruhigend. Die Möglichkeit, diese Teppiche mit zwei Garnen in unterschiedlichen Farben zu fertigen, eröffnet zusätzliche Gestaltungsmöglichkeiten.
A hilly landscape
Bumps, slings and an interplay of light and shadow, irregular when seen up close, but harmonious and consistent as a whole. Exciting and calming at the same time. The possibility to have this rug woven using two types of yarns in different colours opens up even more options for design.
Cozy Twin
8120 Basalt
Der Wechsel zwischen Distanz und Nähe, Gegensatz und Übereinstimmung – das Abenteuer sich einzurichten beginnt immer wieder neu.
The move from distance to proximity, juxtaposition to harmony – the adventure of settling in begins anew each time you look at the rug.
Flat Out Perfect
8000 Malamute
Verspielte Perfektion
Ein Klassiker: widerstandsfähig, schön, angenehm zu berühren – beste Wolle halt. Die Wahl der Farben und die punktgenau konfektionierten Formen, geben uns das Gefühl, etwas Vollkommenem begegnet zu sein.
Playful perfection
A true classic: durable, beautiful, pleasant to the touch – nothing but the finest wool. The choice of colours and the perfectly created forms give the impression of something quintessentially unflawed.
Fine ’n‘ Firm
5050 Nightsky
Mellow Meadow
4080 Beryll
Sanfte Eleganz
Ein einseitiger Flor, ein feines Garn sorgfältig verarbeitet. Die Möglichkeit Formen zu gestalten und damit bewusst Akzente zu setzen und Zonen zu schaffen. Wohnen in seiner besten Form.
Smooth elegance
A one-sided nap, a fine yarn processed with the utmost care. The possibility to create shapes freely and thus consciously accentuate certain zones. Consciously experiencing your home.
Die Farben der Natur, Holz, Stein und Wolle in ruhiger Harmonie, fließende Grenzen zwischen innen und außen.
The natural colours of wood, stone and wool come together in a soothing harmony, blurring the lines between indoor and outdoor spaces.
Motion Grid
8123 Sandstone
Hand made…
Valentina Bera, Mariana Opris, Alina Rotaru-Mini, Elena Vlad, Olimpia Linte, Viorica Adami, Mărioara Bolotă, Stela Talpoș, Mihaela Lac, Geta Lovas, Elena Grapă, Maria Neculcea, Rodica Costea, Ilenana Ștefan oder eine andere unserer besten Weberinnen lässt den Teppich Ihrer Wünsche entstehen.
Valentina Bera, Mariana Opris, Alina Rotaru-Mini, Elena Vlad, Olimpia Linte, Viorica Adami, Mărioara Bolotă, Stela Talpoș, Mihaela Lac, Geta Lovas, Elena Grapă, Maria Neculcea, Rodica Costea, Ilenana Ștefan or another of our best weavers creates the rug you’ve always dreamed of.
History and tradition, skill and care, natural materials come together to create something much greater than the sum of its parts.
Where artistry and craftsmanship come together…
The power of colours
Stimmung und Individualität, Spannung und Harmonie
Farben sind Leben, sie schaffen Stimmung, sie wirken beruhigend oder belebend, sie schaffen Akzente oder sie gleichen aus. Wählen und kombinieren Sie zwischen den fein abgestimmten Naturtönen, freuen Sie sich an den leichten Pastelltönen, dem kräftigen Rot oder Blau. Oder, wenn Sie es möchten, wählen Sie irgendeine Farbe, die Ihnen gefällt: wir werden das Garn für Ihren Teppich genau so einfärben, wie Sie es haben wollen.
Atmosphere and individuality, excitement and harmony
Colourful means alive. Colours influence our mood, soothing us or inspiring movement; they accentuate and balance the world around us. Choose from a variety of perfectly matched natural colours, delight in the unobtrusive pastel colours, the eye-catching red or blue. Or, if you prefer, you can simply choose any colour you like; we will dye the yarn for your rug just the way you like it
Ein Unternehmen,
eine Familie,
eine Geschichte
One business, one family, one story
Die Möglichkeiten von Textilien nutzen, um Räume zu Lebensräumen zu machen, das ist die Aufgabe, der sich das Unternehmen Tisca verschrieben hat. 1945 als Handweberei gegründet, zeichnet sich Tisca heute aus durch ein breites Spektrum an Herstellungstechnologien und ein umfassendes Angebot für die textile Raumgestaltung: die vier Hauptmärkte Living, Commercial, Mobility und Sports werden bedient mit Teppichen, Vorhängen, Stoffen und Außenbelägen. Das Unternehmen mit Hauptsitz in der Schweiz ist ein unabhängiges Familienunternehmen und wird heute geführt von Andreas, Nick und Matthias Tischhauser. Die kostbaren, handgewobenen Teppiche werden in Vorarlberg (Österreich) entworfen und entwickelt, in Siebenbürgen in Rumänien hergestellt. Dies ist eine der wenigen Regionen in Europa, in der sich die Tradition und Geschicklichkeit zur Herstellung handgewobener Teppiche hat erhalten können.
The possibility to use textiles to create living spaces, that is the task which Tisca has chosen for itself. Founded in 1945 as a hand weaving mill, Tisca today distinguishes itself through a wide range of manufacturing technologies and a comprehensive offer for textile room design. The 4 main market segments living, commercial, mobility and sports are supplied with rugs, curtains, cloths and outdoor coverings. The company based in Switzerland is an independent family-run company currently helmed by Andreas, Nick and Matthias Tischhauser. The high-quality, hand-woven rugs are designed in the Vorarlberg region in Austria and produced in Transylvania, Romania. This is one of the very few regions in Europe where the tradition and skills required for weaving rugs by hand has been preserved.
Tisca Textil GmbH & Co KG
Werkstraße 5, A-6712 Thüringen
www.signature.tiscarugs.com
AGB | Impressum | Datenschutz